• AgoraVox su Twitter
  • RSS
  • Agoravox Mobile

 Home page > Attualità > Mondo > Israele-Palestina. I giornalisti in Israele dovrebbero inchinarsi davanti (...)

Israele-Palestina. I giornalisti in Israele dovrebbero inchinarsi davanti ai giornalisti di Gaza

Mentre i giornalisti in Israele citano pagine e pagine di messaggi ricevuti, sia nei propri studi che dall'interno dei carri armati dell'esercito, i giornalisti a Gaza rischiano la vita per riferire su ciò che sta accadendo sul terreno, e decine di loro sono già stati uccisi. Condividono la stessa professione?

di Orly Noy (ISR)

Venerdì scorso l'organizzazione "Reporter Senza Frontiere" ha presentato ricorso alla Corte Penale Internazionale dell'Aia, chiedendo un'indagine sull'uccisione di sette giornalisti palestinesi nella Striscia di Gaza tra il 22 ottobre e il 15 dicembre.

Secondo l'organizzazione, le prove raccolte suggeriscono che l'uccisione dei sette non è stata un "danno accidentale", ma che sono stati presi di mira a causa del loro lavoro giornalistico, un atto che presumibilmente costituisce un crimine di guerra.

 Si tratta del secondo appello dell'organizzazione all'Aia dall'inizio della guerra: il 31 ottobre l'organizzazione ha inviato una richiesta simile alla corte riguardo alle circostanze dell'uccisione di altri sette giornalisti.

>>Esperti medici: la situazione sanitaria a Gaza è catastrofica

Il numero esatto di giornalisti uccisi finora a Gaza è difficile da conoscere. Reporter senza frontiere parla di 66 giornalisti morti (a partire da sabato), il Comitato per la protezione dei giornalisti (Cpc) parla di 88, mentre il canale Telegram Gaza Now ha pubblicato ieri una lista di 101 giornalisti palestinesi che secondo loro sono stati uccisi finora a Gaza.

Comunque sia, non c’è dubbio che i giornalisti palestinesi che continuano a riferire dall’interno della Striscia lo fanno in condizioni impossibili e con un rischio immediato e tangibile per la loro vita. Secondo il Comitato per la Protezione dei Giornalisti, nelle prime dieci settimane di guerra, a Gaza sono stati uccisi più giornalisti di quanti ne siano stati uccisi in qualsiasi altro paese durante un anno intero.

Dall'inizio della guerra pubblichiamo qui le loro voci e i loro rapporti . Tra loro Ibtisam Mehdi che ha scritto sullo stato catastrofico del sistema sanitario nella morente Striscia di Gaza; Ravida Kamal Amar che ha raccontato la difficile situazione dei soccorritori, che devono scavare con le mani per liberare i feriti da sotto le macerie; E Mahmud Moshtaha che ha scritto della guerra quotidiana per la sopravvivenza dei residenti, tra cui lui e i suoi familiari.

Alla luce delle severe restrizioni che Israele impone all’ingresso di giornalisti stranieri a Gaza, al punto che l’Associazione dei corrispondenti esteri a Gerusalemme ha dovuto presentare una petizione all’Alta Corte chiedendo che venga ordinato allo Stato di consentire un ingresso più ampio di media internazionali a Gaza A Gaza, i giornalisti palestinesi permettono uno sguardo unico sull’apocalisse che si sta svolgendo lì, non attraverso i servizi-stampa del portavoce dell’IDF o come ospiti d’onore dell’esercito.

Israele, a quanto pare, non ne è entusiasta: secondo la testimonianza del giornalista di Al-Jazeera, Anas al-Sharif, anche lui ha ricevuto diverse chiamate minacciose da parte di ufficiali militari che gli hanno ordinato di interrompere il suo lavoro e di evacuare l'area di copertura. Pochi giorni dopo, la sua casa è stata bombardata e suo padre, 90 anni, è stato ucciso. Ma non è l'unico: l'appello dell'organizzazione "Giornalisti senza frontiere" al tribunale dell'Aja si basa su ulteriori testimonianze di giornalisti, le cui case sono state bombardate dopo chiamate minacciose dell'esercito.

Del resto, quali giornalisti sono stati invitati – e volentieri! - per andare a Gaza e fare rapporto da lì? I giornalisti israeliani, ovviamente scelti dall'esercito. Ha anche senso. 

Dopo tutto, dall’inizio della guerra, i media israeliani si sono in gran parte disfatti di ogni etica professionale e si sono mobilitati in stragrande maggioranza per trasmettere i messaggi dell’esercito, quindi perché dovrebbero farlo solo dagli studi e non godersi la lotta? Della guerra provocata dal desolato contesto di Gaza? 

Come potrebbe altrimenti Yinon Magal , un uomo di Channel 14, alzare lo sguardo alla vista della distruzione in cui si trova e dichiarare "Non esiste Gaza!" E parlare con i soldati in una sorta di pace pastorale e surreale, quando sono seduti sulle poltrone nel cuore delle rovine?

E Magal, che senza dubbio soddisfa la definizione di giornalista, non è il solo. Come regola generale, i giornalisti israeliani arrivano nella Striscia di Gaza sotto copertura, e con i carri armati, per dare alla recitazione dell'esercito un sapore cosiddetto professionale e per sollevare gli animi dei soldati. La maggior parte di loro suona come una versione filmata di "Mother's Voice": Da quanto tempo non vedi la famiglia? Di che cosa hai bisogno? Cosa ti manca di più? Che messaggio vorresti trasmettere al pubblico che ti vede a casa?

Dopo essere entrato a Gaza, Nir Debori , il cui principale orgoglio professionale è la capacità di ripetere i messaggi del portavoce dell'IDF, senza omettere una sola nota sotto le spoglie di un rapporto giornalistico, è già completamente passato a parlare al plurale, legando se stesso e i soldati in una sola entità.

Quando non sono impegnati ad accarezzare i soldati, i giornalisti israeliani che entrano a Gaza si concentrano sulla glorificazione dell’esercito e dei suoi successi: Guarda quanto sono ampi i tunnel che hanno scoperto! E i computer portatili sequestrati all'ospedale Shifa confermano senza dubbio le affermazioni dell'esercito sull'esistenza di un quartier generale di Hamas lì. Un esercito coraggioso, saggio ed eroico, per cui i due milioni di civili affamati, assetati e assediati, non possono essere visti dal pubblico israeliano.

Ciò che manca ai nostri coraggiosi reporter sul campo, lo compensano i loro colleghi negli studi. È raro, se non impossibile, guardare un telegiornale sui canali principali senza sentire almeno un oratore attorno al tavolo che invochi esplicitamente crimini di guerra o genocidio contro il popolo di Gaza.

Eliyahu Yossian, che molto tempo fa dovette scomparire dagli schermi a causa dei suoi spregevoli appelli a commettere crimini contro l'umanità, non è davvero l'unico. Anche Zvi Yehezkali , che invoca lo sterminio di massa e indiscriminato di Gaza, non è più così insolito. 

Questi due possono essere più schietti dei loro amici, ma non sono fondamentalmente diversi da loro. I media popolari stanno dietro l'esercito popolare e non ci parlano del ruolo della stampa e dell'etica professionale.

Ma la verità è che a noi sta a cuore parlare del ruolo dei media – in una società democratica in generale, e in tempo di guerra in particolare. 

È molto probabile che, se i media non avessero adottato dall'inizio della guerra, senza riserve e senza domande, gli obiettivi vaghi e contraddittori che l'esercito attribuiva loro, vale a dire il rovesciamento di Hamas e il ritorno dei rapiti di Shebat, non solo la vita di molti dei rapiti ma anche la vita di migliaia di bambini palestinesi innocenti nella Striscia, avrebbero potuto essere salvate.

È possibile che, se non fosse stato per l'autocensura operata dai media israeliani negli ultimi due mesi e mezzo, il pubblico avrebbe potuto farsi un'opinione più informata su questa guerra sanguinosa, e non limitarsi a ripetere lo slogan vuoto "Insieme vinceremo" per stupidità.

E forse le manifestazioni per il ritorno dei rapiti e la fine della guerra non sarebbero state percepite come manifestazioni "contro i soldati dell'IDF", ma piuttosto come quelle che cercano di risparmiare anche il sangue dei soldati. Sì, quei soldati davanti ai quali i media si inchinano con i piedi per terra, ma la cui caduta ogni giorno sull'altare di questa guerra di vendetta viene accettata come un destino, triste ma inevitabile

I giornalisti israeliani che alimentano il fuoco della guerra da studi ben equipaggiati o da carri armati protetti nel cuore della Striscia di Gaza, dovrebbero chinare la testa per la vergogna davanti ai loro colleghi palestinesi, che ancora insistono a riferire dalla bocca dell’inferno, e davanti al ricordo di chi tra loro ne ha pagato il prezzo con la vita. Se avessero avuto integrità professionale, avrebbero dovuto essere i primi a ribellarsi contro questo omicidio di massa dei loro colleghi di professione. Il problema, ovviamente, è che sono ben lungi dal condividere una professione.

מדבררי הצבא באולפנים הם הרבה דברים. עיתונאים אינו אחד מהם.

 

ORLY NOY *

fonte: (ISR) mekomit.co.il - 25 dic. 2023

traduzione: LE MALETESTE

* Orly Noy, attivista politica mizrahi, presidente del consiglio di amministrazione di B'Tselem, redattore di Local Call. Affronta le linee che attraversano e modellano la sua identità di mizrahi, una donna di sinistra, una donna, un'immigrata temporanea che vive all'interno dell'eterno immigrato, e in dialogo costante tra di loro. Traduce poesia e prosa persiana, sogna di trasportare la letteratura persiana in ebraico, come parte di un'azione politica nella lotta contro la repressione della cultura orientale ai margini del discorso israeliano.

Questo articolo è stato pubblicato qui

Lasciare un commento

Per commentare registrati al sito in alto a destra di questa pagina

Se non sei registrato puoi farlo qui


Sostieni la Fondazione AgoraVox


Pubblicità




Pubblicità



Palmares

Pubblicità