• AgoraVox su Twitter
  • RSS
  • Agoravox Mobile


Commento di Ghjuvan’Battistu

su La lingua italiana in aiuto al'idioma della Còrsica


Vedi tutti i commenti di questo articolo

Ghjuvan’Battistu 11 agosto 2018 23:37

Bonghjornu à vò tutti,

Mi scusareti ma ùn u parlu micca u talianu... Benché u capiscu abbastanza bè. Sogu in ricerca ugni siconda di parolli in corsi, postu chì u me Babbu hè Corsu (di Livia in Alta-Rocca) e chì aghju prisu a dicisioni d’amparàlu à i me dui fiddoli (5 anni e 19 mesa). Aghju vulsutu amparà u corsu 6 anni fà, chì u me Babbu u parlaia ma ùn ci avia mai amparatu. Sogu d’accunsentu ancù massimiliano chì parla di "nazione italica". Dinò, Sogu d’accunsentu quandi vò ditti chì u talianu aiutaria meddu di truvà a parolla fina fina piutostu cà inventàla da a noscia lingua materna "u francesu". Sapeti chì, vogu à buscà parolli ch’ùn si trovani micca in Corsu, in dizziunariu Sardu! Dinò, suventi quand’éiu cerc’una parolla corsa d’annanta à l’internet, una ch’idda vení d’un libru par un dittu, à quandi un sitiu sicilianu, à quandi rumanciu o Sardu mi ni ritrovu... Vali à dì chì sò lingui surredi/cucini. T’aveti a raghjoni di dì chì ci voli a spalancà u so sguardu à l’antri rughjona al intornu pà mintena a lingua corsa viva e usata da i corsi ma dinò, da quiddi chì a volini parlà. À ringraziavvi pà sta paghjina chì quantunqua intaressa l’aienti. Sitiu pà aiutàvi ’llu me parlatu : http://mobile.adecec.net/infcor.php

Un salutu

[email protected]


Vedi la discussione






Palmares