El me gatt, di Ericailcane e Bastardilla
"El me gatt" è una canzone di Ivan della Mea in dialetto milanese che racconta una storia molto triste: un gatto morto, una vecchia picchiata (qui sotto una traduzione del testo trovata in rete, non sono sicura che sia la migliore).
Il pezzo è stato rifatto in dialetto napoletano da Daniele Sepe e fa parte, oggi, del secondo album, Attanadara, di Dio Valzer, formazione composta da Mara Redeghieri, Lorenzo Valdesalici e Nicola Bonacini.
Da quest’ultima versione nasce il video di Ericailcane e Bastardilla.
L’hanno trovato steso in mezzo agli orti
gli occhi erano rossi e un po’ rovesciati
mi piacerebbe sapere chi è quell’ostia
che al mio gatto ha bucato la pancia.
Era così bello, così simpatico
nero e bianco, proprio una bellezza,
se prendo quello che l’ha accoppato
io a pedate gli rompo il didietro.
Gli amici mi hanno detto «È stata la Ninetta
quella con la gamba storta
l’abbiamo vista in mezzo agli orti ieri mattina
che spiava il gatto con un coltello».
Ha un brutto carattere, una brutta faccia
e ha un naso svizzero e grosso
vederla in giro fa proprio pena
e tutti i ragazzi gli danno addosso.
Oggi l’ho aspettata in via Savona
dopo mezzogiorno, quando torna a casa
gli sono arrivato dietro alla barbona
e sulla gamba sana giù legnate.
Ho sentito un crach di ossa rotte
è andata in terra come un fagotto
lei gridava «oi mamma mia»
mi sono spaventato, sono scappato via.
Stasera vado a dormire al riformatorio
in quello di via Filangieri al numero due
mi hanno dato del teddy-boy, del brutto demonio
ma sono lo stesso convinto d’aver ragione.
Cosa devo dirvi, o brava gente
della Ninetta non mi frega niente
è la giustizia che mi fa torto
Ninetta è viva ma il gatto è morto,
è la giustizia che mi fa torto
Ninetta è viva ma il gatto è morto.
Questo articolo è stato pubblicato qui
Lasciare un commento
Per commentare registrati al sito in alto a destra di questa pagina
Se non sei registrato puoi farlo qui
Sostieni la Fondazione AgoraVox