• AgoraVox su Twitter
  • RSS
  • Agoravox Mobile

Balotelli "trombeur de femme": i francesismi del Corriere

Di (---.---.---.47) 23 giugno 2012 15:20

Puó darsi che la giornalista abbia voluto giocare con il verbo italiano "trombare" francesizzandolo in "trombeur". 


Lasciare un commento

Per commentare registrati al sito in alto a destra di questa pagina

Se non sei registrato puoi farlo qui


Sostieni la Fondazione AgoraVox