• AgoraVox su Twitter
  • RSS
  • Agoravox Mobile

 Home page > Attualità > Mondo > Gli zingari di Cina

Gli zingari di Cina

Ancora sullo Xinjiang, ma da un punto di vista diverso: quello dei pregiudizi dei cinesi han nei confronti degli uyghuri e viceversa.

In Rete si dibatte.

Se è vero che la maggior parte dei netizen d’oltre Muraglia ha accettato la versione ufficiale - che attacca “forze separatiste” (leggi “Rebiya Kadeer“) e l’Occidente per il “complotto” del 5 luglio - alcuni si interrogano sulle radici profonde del problema.

Esiste un’oppressione economica e sociale degli uyghuri? Sicuramente c’è un razzismo diffuso, come rivelano alcune testimonianze. E ci sono forti pregiudizi reciproci.

Ecco alcuni estratti sparsi di post interessanti, tratti da Globalvoices e dal dibattito innescato da “Too late to talk about Xinjiang?” di Wei Yifan (Tim), un insegnante americano che ha vissuto a lungo a Urumqi (consiglio ovviamente di andare alle fonti originali):

“In 2006 Christmas Eve, I was in Beijing. Though none of the bars put on notice “No Uyghurs” on the doors, I was checked by the security guards all the time”.
[testimonianza di un uyghuro]

“I see plenty of Uighurs complain about this dubious reputation, but most of them actually think it’s justified to steal from hans. With this kind of mentality no wonder why there are so many Uighur thieves around”.

“The day I arrived to teach at Xinjiang University, I noticed that none of the minorities wore traditional hats or veils. A student explained to me that it is not allowed“.
[è l’americano Tim a parlare]

“One day a Uyghur friend invited me to a traditional muslim banquet. I was the only non-Uyghur among several hundred. Drinking alcohol is not permitted in Islam but there was plenty of baijiu [la grappa cinese]. Near the end of the night, one guest leaned over and said to me unconvincingly, “We are not supposed to do this but the Han make us [get drunk].”
[in questo caso, non chiarissimo, Tim vuole sottolineare il vittimismo uyghuro]

“One time on a city bus in Kunming, the bus driver announced that a Xinjiang woman had gotten on the bus so that others could protect their valueables. On another occasion in Suzhou when my motorcycle was stolen, 12 of my Chinese colleagues argued with me adamantly about how it was definately a Xinjiang person who took it. Xinjiang people apparently committed all the crime in town”.
[anche qui si tratta di uno straniero]

“In most romote places in Xinjiang poor Uigur villagers are bullied and tortured by their own Uigur local leaders. Han leaders will not do this and Uigur villagers prefer Han local leader to help them resolve problems under some circumstance (these same words are given to many Han lecturers by Uigur students in collage who come from romote places in Xinjing).
Han local leaders mostly are very careful not to excite or irritate the sense of “unfair”. they put “union” in the first all the time when handle things related with Uigur”.

————-

Sull’argomento, si può leggere anche un libro del 2007: Blaine Kaltman, Under the Heel of the Dragon: Islam, Racism, Crime, and the Uighur in China, Ohio University Press [alcuni estratti].
E’ un’indagine svolta attraverso interviste a han e uyghuri.

Dal sommario:
“Gli uyghuri credono che gli han li discriminino in quasi ogni aspetto della vita e questa percezione di razzismo motiva il loro pregiudizio contro gli han.
Kaltman racconta che l’attività criminale degli uyghuri è rivolta contro colui che percepiscono come oppressore, il cinese han.

Resistono all’autorità han fregandosene delle leggi - come le regole sulla tassazione e sulle autorizzazioni, oppure le proibizioni su consumo e spaccio di hashish - che considerano imposte da un regime straniero“.

Lasciare un commento

Per commentare registrati al sito in alto a destra di questa pagina

Se non sei registrato puoi farlo qui


Sostieni la Fondazione AgoraVox







Palmares